les pâques a new york

Dsc05894edit
[New York, 2007]   ©António Lucas Soares

As ruas ficam desertas e tornam-se mais escuras.
Cambaleio como um bêbado pelos passeios.

Tenho medo das sombras enormes que as casas projectam.
Tenho medo. Alguém me segue. Não ouso voltar a cabeça.

Um andar claudicante salta cada vez mais perto.
Tenho medo. Sinto vertigens. E de propósito paro.

Um tipo medonho lançou-me um olhar
Cortante como um punhal, depois, pérfido, passou.

Senhor, nada mudou desde que já não sois Rei.
O Mal fez uma muleta da vossa Cruz.

[Blaise Cendrars, "Páscoa em Nova Iorque", Poesia em Viagem]

la cage aux foles

Dsc05589
[Paris, 2007]   ©António Lucas Soares


"Cage, énorme, les courbes minoritaires et une tenue d'ensemble, un maintien, c'est l'acier, la course aux axes, la course a la lumière, le verre c'est la lumiére, l'acier c'est le clair, le foncé, des barres, de solides plans accidentés. En haut, des regards bienveillants ou sanctionneurs, des regards de contrôle, inaperçus."
[in Principe d'Enterprise, Claude Frank. Héros-Limite, Genève 1999]

quarto para turistas | room for tourists

_dsc3816edit
[Helsínquia, 2006]   ©António Lucas Soares

Edward Hopper
Rooms for Tourists, 1945
Óleo sobre tela 76,8x107 cm
New Haven, Connecticut, Yale University, Art Gallery.

A dupla origem da luz, que caracteriza a impressão geral do quadro, resulta numa dupla codificação do conteúdo: esta afasta-se cada vez mais das leis do realismo. Os quadros recorrem a fantasmas inconscientes, fugindo a uma interpretação exclusivamente simbólica e iconográfica. Substituem a representação e a narração pela criação de uma cadeia de quadros que não representa apenas, mas consiste numa auto-relação, pois elimina a diferença entre quadro e objecto.
in R. Renner, Hopper. Taschen, 2001.

size matters

Dsc04972edit_3
[Berlim, 2007]   ©António Lucas Soares

[Abril, 2027] Mais do que Bruxelas, Berlim é um antro de holo-marchands... Boxhagener Platz tornou-se nos últimos anos um local de mercado negro de hologramas de fotografias de autores famosos do sec. XX e início do séc. XXI. Os hologramas mais procurados são os da chamada Escola de Dusseldorf - o casal Becher, Andreas Gurski, Thomas Ruff, etc.

Continue reading "size matters" »

queria | I wanted

Dsc04704edit
[Miramar 2007]   ©António Lucas Soares

queria de ti um país de bondade e bruma
queria de ti o mar de uma rosa de bruma
Mário Cesariny

desejo | desire

L1000290edit_2
[Porto, 2007]   ©António Lucas Soares

..Nenhum deles, nem em sonhos nem acordado, voltou a ver essa mulher. As ruas da cidade eram as mesmas em que eles iam para o trabalho todos os dias, já sem nenhuma relação com a perseguição sonhada.... Chegaram mais homens, de outros países, que haviam tido um sonho como o deles, e na cidade de Zobaida reconheciam algo nas ruas do sonho, e mudavam de lugar pórticos e escadas para que se parecessem mais com o caminho da mulher perseguida e para que no ponto em que desaparecera já não tivesse saída. Os primeiros chegados não compreendiam o que atraía esta gente a Zobaida, a esta cidade feia, a esta ratoeira. [Italo Calvino, As Cidades Invisíveis]

pains and pleasures

Dsc04272edit
[Londres, 2007   ©António Lucas Soares]

(This account is based on the recollections of a meal taken during the summer of 2006).
We were standing outside Kake Da Hotel at Connaught Place in New Delhi. Moaned over by food critics, the legendary eatery – its name implying ‘Uncle’s Restaurant’ in Punjabi - is supposed to be a carnivore's delight. Amateur gourmands drive great distances to feast on its celebrated Butter Chicken. But Kake Da Hotel was a mere shack beside a smoggy highway.

Continue reading "pains and pleasures" »

a ordem do mundo | the world order

_dsc3211edit_2
[El Rocio, Andaluzia, 2006]   ©António Lucas Soares

... cierta enciclopedia china ... se titula Emporio celestial de conocimientos benévolos. En sus remotas páginas está escrito que los animales se dividen en (a) pertenecientes al Emperador, (b) embalsamados, (c) amaestrados, (d) lechones, (e) sirenas, (f) fabulosos, (g) perros sueltos, (h) incluidos en esta clasificación, (i) que se agitan como locos, (j) innumerables, (k) dibujados con un pincel finísimo de pelo de camello, (1) etcétera, (m) que acaban de romper el jarrón, (n) que de lejos parecen moscas. [El idioma analítico de John Wilkins, Jorge Luis Borges] 

express

_dsc2330_8
[Bilbao, 2006]   ©António Lucas Soares

L'ennui mortel du fumeur guéri.
Tout ce qu'on fait dans la vie, même l'amour, on le fait dans le train express qui roule vers la mort.
Jean Cocteau, Opium

terror

_dsc1422
[Berlim, Topografia dos terrores, 2006]   ©António Lucas Soares

Recado

ouve-me
que o dia te seja limpo e
a cada esquina de luz possas recolher
alimento suficiente para a tua morte

...

Al Berto

cometas | comets

_dsc0529v3
[Paris, 2006]   ©António Lucas Soares

Bersabeia. A cidade celeste.

A cidade celeste é esta e no seu céu correm cometas de longa cauda, postos a circular no espaço pelo único acto livre e feliz de que são capazes os habitantes de Bersabeia, cidade que só quando caga não é avara  calculista interesseira. [Italo Calvino, As Cidades Invisíveis]

louis

_dsc0544
[Paris, 2006]   ©António Lucas Soares

Paris. A cidade mais eterna.

alexanderplatz

2005040055master_2
[Berlim, 2006]   ©António Lucas Soares

Berlim. A cidade mais hoje.


nada de interesse | nothing of interest

2005010075masteredit
[Rabat, 2005]   ©António Lucas Soares

"I walked main street of the medina called Souika Street (Rue Souika) eastwards towards the minaret of the Grand Mosque and I saw a lot of local shops (suques) which tried to sell everything but I didn't find anything interesting there. In contrast to many other Moroccan cities, shop keepers didn't harass me. Maybe they did know that they had offered nothing interesting for a foreign visitor. In the morning hours the street was a perfect place to watch locals. And, in contrast to many other Moroccan cities, noone paid any attention to my camera at work." matcrazy1 in VirtualTourist.com.

samarcanda

2005010060

[Rabat, 2005]   ©António Lucas Soares

Rabat. A cidade mais semelhante.

critical mass

2004080954i1
[Sydney, 2004]   ©António Lucas Soares

Sydney. A cidade mais tudo.

a espuma dos dias

2004100076master
[Porto, 2004]   ©António Lucas Soares

Era um edifício dos anos 50, hoje guarida de consultórios e escritórios. Tinha conseguido uma consulta de urgência no dentista e faltavam poucos minutos. Ao entrar, no hall, uma mulher dormitava sentada atrás de uma secretária. Ao começar a subir as escadas ouço um psssst que me faz olhar para a mulher. Mas ela continuava de cabeça baixa, não podia ser ela.

Continue reading "a espuma dos dias " »

perigo, alforrecas | danger, stingers

2004-08-0614-master
©António Lucas Soares
Dois meses no pais do crocodilo e 1 mês na terra do down-under...
Um dia conto...

introspection | introspecção

2004030529edit_3
[Bruxelas, 2004]   ©António Lucas Soares

De volta a Bruxelas.

percepção | perception

2002-P7080259-master.jpg
©António Lucas Soares

Saí do fluxo voyeuristico e fui dar a um largo com meia dúzia de esplanadas. Parece que estão estratégicamente situadas para servirem de local de descanço para as bocas secas e línguas sedentas após uma volta pelo red light district. Um pormenor faz-me sentir melhor. Afinal os extremos tocam-se...
Quando percepcionamos o mundo de uma forma una talvez experimentemos uma maior angústia de viver. Mas concerteza que somos mais humanos. E mais uma vez especulo como seria um mundo com os nossos sentidos a funcionarem de uma forma diferente. A visão, como registo contínuo, não instantâneo...


deception | decepção

2002-P7080269-master0
©António Lucas Soares

Tinha que ir a Amsterdão para uma reunião de trabalho. Apanhei o comboio na Gare Centrale e cheguei a Amsterdão ao fim do dia. Welcome to the purpleSexZoo... Tinha uma reunião de manhã cedo no dia seguinte mas, qual pacóvio turisteiro dei comigo levado pelo fluxo voyeuristico colectivo, um fluxo economicamente legitimado, moralmente ignorado. As montras eram violetas ou púrpura a lingerie branca. Senti vergonha. Mesmo.

territoires intimes

2004-03-15.jpg
©António Lucas Soares

Ainda em Bruxelas, e antes de regressar, tinha que encontrar um fotógrafo especialista naquilo que se começa a chamar "fotografia íntima". Muitos "criativos" (a profissão, não a atitude) na europa começam a incluir nos cv's uma amostra das suas competências de representação íntima. Porquê? As empresas de marketing & web & image nas suas trezentas sondagens semanais (em média) prevêem que grande parte do seu público alvo inclua nos seus hobbies a representação da intimidade. Os telemóveis e camaras digitais despoletaram esta moda (mania?) de "documentar" os territórios íntimos. A diferenciação, e onde os tais fotógrafos íntimos terão uma palavra a dizer é no estabelecimento das fronteiras desse território...

negócios | business

2004-03-0596_RJ-master.jpg
©António Lucas Soares

A luz em Bruges é flamenga. E essa mesma luz parece que torna mais abstracta a minha percepção do mundo. Sempre tive esta mania, de imaginar um mundo onde os sentidos funcionassem de forma differente. Por exemplo, se a nossa audição só conseguisse captar sons acima dos 1000Hz ou se a nossa visão tivesse um indice de persistência de 1/15s...
Acabámos por fazer o negócio em Bruges: uma imitação do "La trahison des images (ceci n'est pas une pipe)"

espelho | mirror

2004-03-0696-i0.jpg
©António Lucas Soares

No lobby do Hotel Bellevue em Bruxelas fazem-se e desfazem-se obras de arte (bem como as carreiras a elas associadas...). Desde há mais de uma década que por ali passa grande parte do mainstream das galerias europeias.
Mas eu não estava lá para agarrar uma oportunidade. E quando ela chegou, sabia que ia resultar.

Continue reading "espelho | mirror" »

habana meets elvis | havana ao encontro de elvis

2004-03-0231-i1.jpg
©António Lucas Soares

habana...
como é estúpido encontrar o elvis em havana... já não basta o outro, o fidel...

Continue reading "habana meets elvis | havana ao encontro de elvis" »

should I enter? | entro?

2003-15-15-i1.jpg
©António Lucas Soares

É a porta mais estranha que já vi.
Despedi-me do Paolo, fiquei junto ao aeroporto. Em frente, uma porta vermelha vivo, arterial, e aquela inscrição:

se entrares, espera pela morte

Continue reading "should I enter? | entro?" »

should we run? | fugimos?

2003-10-13-i1.jpg
©António Lucas Soares

Acho que temos mesmo que fugir.
O dono do restaurante chamou os amigos. Quem disse que se podia jantar de borla em Buenos Aires?

Continue reading "should we run? | fugimos?" »

[p]_mall_comercial

  • monst[e]r[o]
    monstros. centro comercial. dentro e fora de nós. o mal comercial. | monters. shopping mall. inside and outside of us. the commercial disease

[p]_a paisagem é um ponto de vista

  • salive, hotel de la gare
    uma paisagem roubada ao mundo de Al Berto | a landscape stollen to Al Berto World
  • landscape is a point of view
    A intenção deste projecto é reflectir sobre a ambiguidade dos nossos pontos de vista enquanto seres sociais. Não se descreve um acontecimento, uma situação, um traço cultural, mas antes atributos comuns de pessoas, do seu mundo, da sua vida | The intention of this project is to reflect about the ambiguity of our points of view while social beings. Nor an event, nor a situation, nor a cultural pattern are described, but rather peoples' common attributes, of their world, their life .

[p]_about|ph[f]otos

  • relações|co[lo]r|relations
    pensar a cor de uma relação através de uma série de imagens de timor-leste, austrália e porto | to think about the color of a relationship through a series of photographs of east-timor, australia and porto
  • legendas|captions
    uma série de imagens de amsterdão usadas para reflectir sobre o poder das legendas na fotografia | a series of amsterdam images are used to reflect about the power of captions

[g]_down under

  • antit[o]urism[o]
    sensações imediatas do país lá down-under (ou talvez um ensaio sobre a impossibilidade social de viajar) | imediate sensations from down-under (or maybe a report about the social impossibility of travelling)

[g]_palmdiaries

  • palmdiaries
    Prémio FNAC de fotografia "Novos Talentos" 2004 | FNAC prize of photography "New Talents"
    extractos da agenda de um instante qualquer | extracts of the agenda of any instant
  • selecção|arles|selection

[p]_mat[h]ild[a]e

  • 01.matilde.boxed
    matilde quando ficou presa numa (perigosa) caixa | mathilda when caught in a (dangerous) box
  • 02.matilde.lined
    matilde quando encontrou uma linha que a surpreendeu | mathilda when met a line that surprised her
  • 03.matilde.pordentro.inside
    matilde para além do que se via por fora quando tinha três anos | mathilda beyond what you can see from the outside when she was three years old

[p]_emfluxo|inflow

[p]_porto|budapest

  • porto<>amsterdam
    porto ou amsterdão, onde está a diferença | porto or amsterdam, where is the difference? [trabalho em curso | work in process]
  • porto<>budapest
    porto ou budapeste, onde está a diferença | porto or budapest, whereis the difference? [trabalho em curso | work in process]

publica[tions]ções

ex[hibitions]posições

[p]_BZKgroup

  • grupobzkgroup
    mário filipe pires | antónio vieira | bruno espadana | luis farrolas | antónio lucas soares
  • manifest[o]bzk
    manifesto pela criação fotográfica colectiva | a manifest for collective photographic creation
  • BZKmag
    a revista on-line do | BZKgroup | online magazine

[g]_oldstuff

  • fotopt
    onde tudo começou... | where everything started...

f[ph]otojournalism[o]